Tuesday, August 5, 2008

Medical Professionals Who Can Help Alzheimer's

Today redid



When I was little my mother used to sing nursery rhymes like this:

À l'enterrement de ma grand-mère j'étais devant j'étais derrière, j'étais derrière
j'étais devant, j'étais tout seul à l'enterrement.

Unfortunately, even in translation, does not do justice to 'the original humor:

At the funeral of my grandmother (great mother) I was before I was behind (as you can be in two places opposite one another?)
I was behind I was in front (the shape is reversed, but the content is that of the previous sentence), I was alone at the funeral (this explains its ubiquity: it was front and behind was because he was the only one).

0 comments:

Post a Comment